2011年12月31日
關於《同居伴侶法草案》雜談_1錯誤的方向(20111231)
在2006年的時候,國內一些婦女運動團體與同志運動團體正式結盟,發起了《同居伴侶法》的立法運動。在這個聯盟中,同志團體希望藉由《同居伴侶法》促成同性婚姻合法化,而參與的婦女團體則是希望能藉此破除傳統「一夫一妻單婚制」的桎梏:傳統上的「一夫一妻單婚制」是個由表到裡都傾向父權社會的結構,婚姻中的女性被賦予性別刻板印象的種種義務與枷鎖,使得社會能夠名正言順、不著痕跡地就把女性禁錮、收編在家父長邏輯的父權結構之中。
對於這些用心,我可以體會與理解;但坦白說,我認為他們欲藉此推動《同居伴侶法》的作法,是個絕對的錯誤。
《同居伴侶法》,顧名思義就是希望立法規範並保障所謂「民事結合」(Civil Union)或是「家內伴侶」(Domestic Partner)/「登記伴侶」(Registered Partner)的關係。
「民事結合」是個英美法學用語,其實指的就是婚姻關係,只是希望能淡化它的宗教、道德色彩,因而使用中性的法律語言來描述相關的各種權利義務關係。
「家內伴侶」或「登記伴侶」則是一個定義分歧的概念:它不是精準的法律用語,而在學理上、社會上的用法也不完全統一。一般而言,它指涉的是一種經過長期同居共處而建立起的〝穩定〞且〝排它〞的伴侶關係
簡單地說,《同居伴侶法》就是希望在傳統「異性婚姻」的法律關係之外,另外建立起一個叫做「同居伴侶」的法律關係,試圖鬆動異性婚姻的霸權地位,並解決同性婚姻的問題。
在接下來的篇幅中,我會討論何以「同居伴侶」的構想陳義甚高,但這個方向本身卻是錯誤的。
精選文章
穩健幣雜談(2025-07-23)
(影片版: 上期 與 下期 。) 誠如眾知:美國推「美元穩定幣」(USD-based StableCoin)的目標,是利用監管的行政力量,去逼發行商把持有美債或美元現金(或直接以這兩者為標的的基金)綁定為穩定幣的發行準備,從而在發行商對市場圈現金熱錢的過程中,同時擴大美元在全...
-
談一下這幾天很熱門的wonky這個字。 很多吱吱為了幫蔡英文緩頰,試著將wonky這個字翻譯成書呆子。其實wonky這個字真的沒有書呆子的意思,是wonk這個字才有書呆子的意思。 然而,wonky並不是wonk的形容詞;wonk這個字在字典上唯一可以查到的形容詞,是won...
-
看到有這麼多人因為國民黨強攻服貿協議而號召集結包圍立法院,不禁失笑。這次是國民黨自己踢到鐵板,怪不得別人。只不過,我對於國民黨這次到底踢到什麼「鐵板」的認知,或許與絕大多數人有點不同。 一般人可能以為,國民黨這次自己粗暴違法通過兩岸服貿協議,引發民怨,所以才會招來公民團體對立...
-
(影片版: 上期 與 下期 。) 誠如眾知:美國推「美元穩定幣」(USD-based StableCoin)的目標,是利用監管的行政力量,去逼發行商把持有美債或美元現金(或直接以這兩者為標的的基金)綁定為穩定幣的發行準備,從而在發行商對市場圈現金熱錢的過程中,同時擴大美元在全...