白宮人事部長Rob Porter的兩個前妻,出面指控他在兩段婚姻中都曾經對兩人各自實施家暴。新聞出來後,Porter自請辭職;川普雖然接受了辭呈,但卻公開重述了「Porter說自己是清白的」,並呼籲媒體多報導Porter的說詞;於此同時,川普仍然大口稱讚Porter,認為他在白宮的工作做得非常好,並公開祝福Porter能夠撐過這個風波、並繼續開展新的事業高峰。
相比之下,彭斯雖然人在韓國,但一聽說Porter所涉及的指控後,並批評了白宮對於此一指控的處置不是很理想(因為Porter有家暴傾向的傳聞早就不只一天兩天,但白宮對此不僅不聞不問,也沒有介入調查,甚至不斷公開力挺Porter,直到Porter自己終於提出辭呈);彭斯甚至說自己返美後會開啟一個自己版本的調查,並會將所有的調查發現呈送給川普瞭解。
昨天,川普的顧問兼競選大將康葳公開談到此事。她說「我沒有理由不相信這些女性的指控」。
雖然這個事件目前還看不出來會對川普的聲望有多大傷害(畢竟,川普目前的聲望本來就已經很低了,而還沒走掉的這些基本盤選民,搞不好本身就有家暴的傾向),但我個人的感覺是:共和黨瞄向川普的刀子,已經從國會伸進了白宮裡頭。
就等著看期中選舉共和黨的結果吧。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
精選文章
穩健幣雜談(2025-07-23)
(影片版: 上期 與 下期 。) 誠如眾知:美國推「美元穩定幣」(USD-based StableCoin)的目標,是利用監管的行政力量,去逼發行商把持有美債或美元現金(或直接以這兩者為標的的基金)綁定為穩定幣的發行準備,從而在發行商對市場圈現金熱錢的過程中,同時擴大美元在全...
-
談一下這幾天很熱門的wonky這個字。 很多吱吱為了幫蔡英文緩頰,試著將wonky這個字翻譯成書呆子。其實wonky這個字真的沒有書呆子的意思,是wonk這個字才有書呆子的意思。 然而,wonky並不是wonk的形容詞;wonk這個字在字典上唯一可以查到的形容詞,是won...
-
看到有這麼多人因為國民黨強攻服貿協議而號召集結包圍立法院,不禁失笑。這次是國民黨自己踢到鐵板,怪不得別人。只不過,我對於國民黨這次到底踢到什麼「鐵板」的認知,或許與絕大多數人有點不同。 一般人可能以為,國民黨這次自己粗暴違法通過兩岸服貿協議,引發民怨,所以才會招來公民團體對立...
-
(影片版: 上期 與 下期 。) 誠如眾知:美國推「美元穩定幣」(USD-based StableCoin)的目標,是利用監管的行政力量,去逼發行商把持有美債或美元現金(或直接以這兩者為標的的基金)綁定為穩定幣的發行準備,從而在發行商對市場圈現金熱錢的過程中,同時擴大美元在全...
沒有留言:
張貼留言